1

Make that two.

*sweet tea「アイスティー」
iced tea「アイスティー」はアイスティーでもかなり「甘い」らしい。 大量の砂糖に熱い紅茶を注ぎ、水で薄めて氷を入れる。 マクドナルドなどのメニューにもあって、ここの紅茶はオレンジ・ペコ。紅茶の種類は何でも よさそうだけど、とにかく「甘くする」らしい。これはアメリカ南部で一般的だそうで、 この地域で、甘くないのがほしければ、 unsweetened tea と言わなくちゃならないそうだ。

【訳】
Waiter: 先にお飲物にいたしましょうか?
Jamie: アイス・ティーを
Landon: 僕にも同じものを。
Waiter: ただいま。
Jamie: 高そうなお店ね。大丈夫なの?
Landon: 心配しないで。いいね。
Jamie: わかったわ。
Landon: 何でも頼んで。 で、何にする?

I love you. と言うランドンに、 I told you not to fall in love with me.
「私と恋に落ちないで」と約束したのにと言う ジェイミー。誰かと恋に落ちることは、ジェイミーに とっても愛する相手にとってもつらい結末が待ちうけて いるからです。

それでも、ランドンを愛するようになったジェイミー。 共通点の全くなかった二人を結びつけたのは、やはり、 miracle「奇跡」に違いありません。若い二人の純真な愛を描いた物語。

Our love is like the wind… 愛は風と同じ。
I can’t see it, but I sure can feel it. 見えなくも感じる。

* ウォーク・トゥ・リメンバー オリジナル・サウンドトラック

* ウォーク・トゥ・リメンバー [DVD] /ショウゲート

* 原作本:奇跡を信じて /ニコラス スパークス

* 原作本:A Walk to Remember/Nicholas Sparks

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です