B00005PJ9H.01.LZZZZZZZ

I’m on it.

I’m on it.

全力をあげてます。 という意味があります。

CIA副長官代行のライアン博士(ハリソン・フォード)は、南米の麻薬カルテルを調査中 。
I’m on it. 「もうやっています。すぐに取りかかります」
上司に「例の件どう なってる?」なんて聞かれたら、「今、取り組んでいる最中です」 と答えておきましょう。 もちろん、「やってる」…よ ね?
<例>
I’m on it, boss.
早速やります。  『スパイダーマン3 』

“I’m on it.” “I’m working on it.”

この表現、映画や海外ドラマなどで耳にしたことのある方も多いのではないでしょうか?

こんなセリフがパッと言えたらかっこいい!という表現の1つ”I’m on it.“。

英語が飛び交う職場にいると、ネイティブから「はっ」と思わせる簡潔な表現をよく耳にします。今日聞いたのは、I’m on it!という表現。プロジェクトが遅れているので、何が原因か探る話し合いの中で、「あそこのデータベースの内容をコピーするのはどうなってるの?」と半ばイラついて聞いたら、即座に

I’m on it!

つまり「今やっているよ!」ということです。I’m working on it! というのが通常の表現ですが、簡潔にI’m on it!というと即答したいニュアンスが伝わって、「イラつき返す」には効果的です

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です