6300214222.01.LZZZZZZZ (1)

a pat on your back

a pat on your backは
《a ~》〔褒める時などに〕(人)の背中を軽くたたくこと
《a ~》褒め言葉、激励、称賛◆【直訳】祝いの気持ちを示すときに相手の背を軽くたたく

などのように使われます。

愛と青春の旅立ち (1982・米)という映画で、

You want a pat on your back.

DVD CD BOOK at Amazon.co.jp a pat on the back「激励、称賛の言葉」
悲しい時、うれしい時、抱き合って背中を pat 「軽くパタパタと叩く」そんなシーンを見かけたことが あるはず。これはそのジェスチャー通り 「激励や賞賛の言葉」を意味します。
マンガに擬音で pat pat と書いてあれば「よしよし」とか「いいこいいこ」の意味に。 また、pat ~ on the back 誰かの背中をたたけば 「人を褒め」、 pat oneself on the back 自分の背中を自分でたたけば「自画自賛する」 という意味に。

例:The embassy cannot help you and they know it. The most you’ll get is a sympathetic smile and a pat on the back. 「大使館は役に立たん。そのことは彼らも認識し ている。なぐさめの言葉をかけてくれるのが関の山だな」  プルーフ・オブ・ライフより

【訳】励ましてほしいのか。

 

この映画のシーンは、めったに会わないのにわざわざ顔出して、今更普通の父(ロバート・ロジア)子ごっこもうざったいと言われて チトがっくりの息子ザック(リチャード・ギア)は、流れものの暮らしから足を洗って 海軍士官学校に入学を決意したところでした。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です