月別アーカイブ: 2019年8月

B0006A9HU8.01.MZZZZZZZ

have a blue

・━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
be up to
・─────────────────────────────────
エイミーが自分の歌に合わせて歌うところを聞いた、ロバート。誰も信じ
ないけれど、事実だ。そこで、エイミーの家の前で歌い、彼女を呼び出す
ことにした。それを見た姉きがヒトコト。

Anny : I knew you were up to something!
Robert: Will you shut up, I’m trying to help a child.
be up to… は「?しようと計画して」という意味。計画は計画でも
それは「よからぬもくろみや悪事」のこと。あんたのことだから、
どうせ「ろくでもないことでもたくらんで」るんでしょ…なんて、
ときにヒトコトどうぞ。

 

—-【訳】——-

Anny : 最近怪しい行動ばっかとってるけど、何たくらんでるのよ!
Robert: 黙ってくれよ。子どもを助けようとしているだけなんだから。

—-【訳】—–

Tanya: お父さんとお母さん、ケンカしてるのね。
うまくいってないみたいね。

ザックの飲んだくれパパのせいでこの後、大騒動が起こります。
でも、ま、終わりよければ全てよし…かな。

 

B0006A9HU8.01.MZZZZZZZ

have a blue

・━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Philips head
・─────────────────────────────────

引越し先の隣人は下町のユニークな人ばかり。ぷっつん気味のロバート
のお姉ちゃんエイミー。何だかイライラと探し物をしてます。

Amy : I need support.
Robert: Yeah I understand that generally.
I mean, like, now, at this point in time.
Amy : A screwdriver.
Robert: What sort?
Amy : One that screws screws.
Robert: A Philips head? Straight? Allan keys? What?
Amy : For This, my weapon.
screwdriver「ドライバー」つまり「ネジ回し」のプラスとマイナス
ってどういうんだっけ?

「プラス」は Philips head で「マイナス」は straight slot とか
flathead といいます。「まっすぐの溝」とか「平たい頭」が「マイナス」
なのはわかるとして、何でフィリップスなんだ? それは「1935年
に米フィリップス社が開発して特許をとった」商標だから。それまでは
ネジは全部マイナスだったそうだ。Allan keys は「いもねじ」のこと。
* at this point (in time)「この時点で」
—-【訳】——————————————————–

Anny : 協力してほしいの。
Robert: わかってるよ。
だから、具体的に何をしてほしいか言って。
Anny : ドライバーよ。
Robert: どんな?
Anny : ネジを回すやつよ。
Robert: プラス、マイナス、どっち?
Anny : 武器を作るのにいるの。

↑この武器がなかなかスゴイ。