月別アーカイブ: 2017年10月

6300214222.01.LZZZZZZZ (1)

a pat on your back

a pat on your backは
《a ~》〔褒める時などに〕(人)の背中を軽くたたくこと
《a ~》褒め言葉、激励、称賛◆【直訳】祝いの気持ちを示すときに相手の背を軽くたたく

などのように使われます。

愛と青春の旅立ち (1982・米)という映画で、

You want a pat on your back.

DVD CD BOOK at Amazon.co.jp a pat on the back「激励、称賛の言葉」
悲しい時、うれしい時、抱き合って背中を pat 「軽くパタパタと叩く」そんなシーンを見かけたことが あるはず。これはそのジェスチャー通り 「激励や賞賛の言葉」を意味します。
マンガに擬音で pat pat と書いてあれば「よしよし」とか「いいこいいこ」の意味に。 また、pat ~ on the back 誰かの背中をたたけば 「人を褒め」、 pat oneself on the back 自分の背中を自分でたたけば「自画自賛する」 という意味に。

例:The embassy cannot help you and they know it. The most you’ll get is a sympathetic smile and a pat on the back. 「大使館は役に立たん。そのことは彼らも認識し ている。なぐさめの言葉をかけてくれるのが関の山だな」  プルーフ・オブ・ライフより

【訳】励ましてほしいのか。

 

この映画のシーンは、めったに会わないのにわざわざ顔出して、今更普通の父(ロバート・ロジア)子ごっこもうざったいと言われて チトがっくりの息子ザック(リチャード・ギア)は、流れものの暮らしから足を洗って 海軍士官学校に入学を決意したところでした。

 

B0000014SH.01.LZZZZZZZ

far from

far fromは、far from
~から遠くに、~から離れて
《be ~》~から懸け離れている、決して~ではない
・He’s far from the ideal child. : 彼は決して理想的な子どもではありません。
・That is quite far from the truth. : それは事実と懸け離れています。

という意味があります。

far from a fairy tale
《be ~》おとぎ話とは程遠い単語帳
far from a low-maintenance look
《be ~》〔服装・髪形など〕決して手のかからないスタイルではない

far from a natural conversation
《be ~》普通の会話とは程遠い単語帳
far from a perfect book
《be ~》〔主語は〕決して完璧[完全無欠]な本では[とはいえ]ない

far from a reality
《be ~》現実には程遠い

などのように使われています。

愛と死の間で (1991・米)という映画のなかで、

It’s all far from over.

DVD CD BOOK at Amazon.co.jp It’s over. はこれで「終しまい」という意味。
far from は not at all と同じく「~どころか 決して~ない」 という意味で、否定文じゃないのに「否定」しちゃう。事実よりずーっとかけ離れてて「全然違うぞ」 ってことデス。

「と、とんでもないよ!」と相手が言った言葉を強く 否定したければ、Far from it! を使って。

<例>
I don’t think you’re a fool. Far from it.
お前はバカじゃない。とんでもないよ。   『フロム・ヘル 』

【訳】まだ終わってないってことさ。

と使われています。

 

B000008FLU.01.LZZZZZZZ

get hung up

got hung upは、時間を取られる、引っかかる、問題を起こすという意味があります。

get hung up at the airport
空港でひっかかる

get hung up on
~にくよくよする、~にこだわる、~にはまり込む、~に熱中する

get hung up on being what you’re supposed to be
自分はこうあるべきだという考えにとらわれる

get hung up on minor details
細かいことにこだわり過ぎる、枝葉末節にこだわる

愛という名の疑惑 (1993・米)のなかで、

a: It looks bad if my expert witness is a half an hour late.
b: I got hung up with a patient.

養父殺人犯の精神鑑定医として証言台に立つアイザック (リチャード・ギア)。 大事な日なのに、患者ダイアン(ユマ・サーマン) のカウンセリングが長引いて遅刻です。
車の車輪が雪道にはまり込 んで動けなくなったり、渋滞で立ち往生したり、計画は停滞したまま行き詰まっち ゃった…ンなときに使うのが get hung up 。やむを得ない出来事がおこり「引き留められる」ってことです。
【訳】
a: 精神鑑定人が30分も遅刻じゃ困る。
b: 診療が長引いてね。

というセリフで使われています。